From f0f02fc610f4c7fa13d69c87cb16fb49578f69e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chrisjarka Date: Wed, 15 Jan 2020 20:26:55 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/02/01.md' --- mat/02/01.md | 9 --------- 1 file changed, 9 deletions(-) diff --git a/mat/02/01.md b/mat/02/01.md index dbb8ef79..f451c5ea 100644 --- a/mat/02/01.md +++ b/mat/02/01.md @@ -46,12 +46,3 @@ Kemungkinan arti lain: 1) Mereka bermaksud menyembah bayi yang Ilahi, atau 2) me di sini kata "Yerusalem" mengacu pada masyarakat, juga kata "Seluruh" memiliki makna "banyak", Matius melebih-lebihkan hal ini untuk memberi penekanan bahwa berapa banyak orang yang khawatir. AT: "banyak orang di Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) -##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/names/bethlehem]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/names/judea]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/names/herodthegreat]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/learnedmen]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/names/jerusalem]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/kingofthejews]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/worship]] \ No newline at end of file