id_tn_l3/psa/119/79.md

7 lines
620 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Berbalik kepadaku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang yang kembali dalam pertemanannya bagi penulis dikatakan seolah-olah mereka secara fisik berbalik kepadanya. TA: "datang kepadaku" atau "bersatulah denganku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka yang mengenal kesaksian-kesaksianMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Ini lebih lanjut menggambarkan orang-orang yang menghormati Allah atau 2) Ini mengindikasikan tujuan dari mereka yang menghormati Allah untuk berbalik kepada penulis.TA: "sehingga mereka dapat mempelajari kesaksian-kesaksianMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-connectingwords]])