id_tn_l3/ezk/22/16.md

7 lines
817 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Kamu akan dinajiskan oleh perbuatanmu sendiri di hadapan bangsa-bangsa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "bangsa-bangsa" merujuk kepada orang yang tinggal di sana. "hadapan" merujuk pada melihat, dan melihat merujuk pada pikiran dan penghakiman. Terjemahan lain: "bangsa-bangsa akan menganggapmu najis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mengetahui bahwa Akulah TUHAN
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ketika TUHAN memfirmankan ini, orang-orang akan tahu bahwa Ia adalah TUHAN, Ia menyiratkan bahwa mereka akan tahu bahwa hanya Ia satu-satunya TUHAN yang mempunyai wewenang dan kuasa tertinggi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 6:7](../06/07.md). Terjemahan lain: "pahamilah bahwa Akulah TUHAN, Allah yang sejati" atau "sadarilah bahwa Aku, TUHAN, punya wewenang dan kuasa tertinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])