id_tn_l3/deu/28/22.md

19 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# penyakit batuk kering, demam, radang
"penyakit dan panas yang menyengat akan membuatmu lemah." Ini semua mengarah kepada penyakit-penyakit yang membuat orang-orang menjadi lemah dan mati.
# dengan... kekeringan
"kurangnya hujan"
# kelayuan tanaman
ada jamur yang tumbuh di tanaman dan menyebabkanya membusuk
# semua itu akan menimpamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa mengatakan hal-hal buruk yang akan terjadi kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah orang-orang atau binatang yang akan mengejar orang Israel. Terjemahan lain: "Kamu akan menderita oleh karena mereka"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])