id_tn_l3/psa/75/04.md

19 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Mazmur 75:4
# Aku berkata kepada pembual...dan, kepada orang fasik
Kata-kata "pembual" dan "orang fasik " adalah kata sifat nominal yang dapat diterjemahkan dengan kata benda. Kata kerja untuk frasa ke dua bisa didukung dari kata yang pertama. Terjemahan lain:"Aku&nbsp;<lain:"aku>&nbsp;berkata kepada orang yang sombong...dan aku berkata kepada orang fasik" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]&nbsp;dan&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])&nbsp;&nbsp; </lain:"aku>
# Aku berkata&nbsp;
Beberapa kemungkinan artinya adalah : 1) Allah sedang berfirman 2) Asaf sedang berkata
# Jangan membual...jangan tinggikan
Si pembicara sedang berbicara kepada banyak orang fasik, jadi ini dalam bentuk jamak&nbsp; (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])&nbsp;&nbsp;
# Jangan tinggikan tandukmu
Asaf berbicara tentang orang fasik seakan-akan mereka adalah binatang dengan tanduk di atas kepalanya, menegakkan lehernya dan dan mengangkat kepalanya tinggi untuk menakuti binatang-binatang lain. Terjemahan lain: "Jangan percaya diri" atau "Jangan sombong atas kekuatanmu" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;