forked from chrisjarka/id_tn_l3
17 lines
637 B
Markdown
17 lines
637 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 10:9
|
|||
|
|
|||
|
# aku melihat
|
|||
|
|
|||
|
Yehezkiel terkejut dengan apa yang dia lihat.
|
|||
|
|
|||
|
# roda-roda
|
|||
|
|
|||
|
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezekiel 1:15](../01/15.md).
|
|||
|
|
|||
|
# rupa roda-roda itu seperti batu tarsis yang berkilauan
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "rupa" dapat di terjemahkan dengan kata kerja. Terjemahan lain: "roda-roda ini terlihat seperti batu tarsis atau "kelihatan roda-roda itu seperti batu permata(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# batu tarsis
|
|||
|
|
|||
|
"Batu tarsis" sangat keras, batu berharga. Batu permata ini kemungkinan berwarna hijau atau biru. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|