Di sini "pedang Gideon" menyatakan pasukan penyerang Gideon. Terjemahan lain: "Sepotong roti jelai di mimpimu pastilah pasukan Gideon" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Peristiwa yang akan terjadi ini dikatakan seolah-olah itu adalah peristiwa di masa lalu. Ini menekankan bahwa itu pasti akan terjadi. Terjemahan lain: "Allah pasti akan membantu orang Israel mengalahkan orang Midian" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-pastforfuture]])