id_tn_l3/jer/51/01.md

15 lines
814 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yeremia sering menulis nubuat dalam bentuk puisi. Puisi Ibrani menggunakan jenis kesejajaran yang berbeda. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Ketahuilah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini memperhatikan pada apa yang dikatakan selanjutnya. Terjemahan lain: "Dengarlah dengan hati-hati" atau "memperhatikan".
# suatu roh perusak
Kemungkinan artinya adalah 1) "suatu roh yang merusak" atau 2) "jiwa perusak." Ini berarti bahwa TUHAN akan menyebabkan atau mendorong tentara musuh untuk pergi dan menyerang Babel.
# Leb Kamai
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama lain untuk Kasdim, wilayah Babel. Hal ini tidak jelas mengapa Yeremia memakai nama ini di sini, jadi kamu dapat menerjemahkan menjadi "Kasdim" atau "Babel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])