id_tn_l3/2ki/21/18.md

11 lines
387 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dibaringkan bersama leluhurnya dan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Cara yang lebih sopan untuk mengatakan "dia mati seperti leluhurnya, dan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# taman Uza
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Makna yang memungkinkan adalah 1) "taman milik Uza" atau 2) "Taman Uza". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Amon
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Nama seorang pria (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])