From a74f5cecee700e9de7db9e7320b86643687b01bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rachelua Date: Sat, 19 Sep 2020 15:29:20 +0100 Subject: [PATCH] Sat Sep 19 2020 15:29:17 GMT+0100 (W. Central Africa Standard Time) --- 21/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/21/24.txt b/21/24.txt index 433646c..d439d1d 100644 --- a/21/24.txt +++ b/21/24.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "ba a rubuce suke a ...Yahuda ba?", - "body": "Wannan za a iya bayyanar da shi a aikace mai aiki kuma yana ɗaukar cewa amsa tabbatacciya ce. Tambayar yana da magana kuma ana amfani dashi don girmamawa. Duba yadda zaka fassara wannan a cikin 2 Sarakuna\n8:23. AT: \"An rubuta su ... Yahuda.\" ko \"za ku\nsame su ... Yahuda.\" Anan iya bayyana wannan a cikin tsari mai aiki kuma a dauka cewa ansar tabataciya ne . ana amfani da wannan tambayar ne domin maimaitawa. fassara wannan kamar yadda ka yi a 8:22 AT: \" an rubuta su ... Yahuda.\" ko za ka same su ... Yahuda (Duba: figs_activepassive da figs_rquestion)" + "body": "Wannan za a iya bayyanar da shi a aikace mai aiki kuma yana ɗaukar cewa amsa tabbatacciya ce. Tambayar yana da magana kuma ana amfani dashi don girmamawa. Duba yadda zaka fassara wannan a cikin 2 Sarakuna 8:23. AT: \"An rubuta su ... Yahuda.\" ko \"za ku same su ... Yahuda.\" (Duba: figs_activepassive da figs_rquestion)" }, { "title": "cikin lambun Uzza", - "body": "ma'anar na iya zama 1) labun da ya taba zama na wani mutum mai suna Uzza\" ko 2) lambun Uzza\" 21:16. (Duba: translate_names)" + "body": "Ma’anoni masu ma’ana su ne (1) “lambun da ya kasance mallakar wani mutum\nmai suna Uzza” ko (2) “Lambun Uzza.” Ka ga yadda ka fassara wannan a cikin\n[2 Sarakuna 21:18] (../ 21 / 18.md). ma'anar na iya zama 1) labun da ya taba zama na wani mutum mai suna Uzza\" ko 2) lambun Uzza\" 21:16. (Duba: translate_names)" } ] \ No newline at end of file