wendyc_es-419_bible_tw_L2/01/cherubim.txt

6 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Querubines, querubín",
"body": "El término \"querubín\" y su forma plural \"querubines\" se refiere a un tipo especial de ser celestial que Dios creó. La Biblia describe a los querubines como teniendo alas y llamas. \n- Los querubines muestran la gloria y el poder de Dios y parecen ser los guardianes de cosas sagradas.\n- Después que Adán y Eva pecaron, Dios puso querubines con espadas encendidas al lado este del Jardín del Edén para que las personas no pudiesen ir más al árbol de la vida.\n- Dios mandó a los israelitas a esculpir dos querubines mirándose el uno al otro, con sus alas tocándose, sobre la tapa de expiación del arca del pacto.\n- Él también les dijo que tejieran imágenes de querubines en las cortinas del tabernáculo.\n- En algunos pasajes, estas criaturas son también descritas como teniendo cuatro caras: de un hombre, un león, un buey, y un águila.\n- Los querubines son a veces considerados como ángeles, pero la Biblia no declara eso claramente.\n\nSugerencias para la traducción:\n- El término \"querubines\" podría ser traducido como \"criaturas con alas\" o \"guardianes con alas\" o \"guardianes espirituales alados\" o \"guardianes santos y alados.\"\n- Un \"querubín\" debe ser traducido como el singular de querubines, como por ejemplo, \"criatura con alas\" o \"guardián espiritual alado.\"\n- Asegúrese de que la traducción de este término sea diferente a la traducción de \"ángel.\"\n- También considere cómo este término es traducido o escrito en una traducción biblica a una lenguaje local o nacional."
}
]