wendyc_es-419_bible_tw_L2/01/bond (2).txt

6 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "amarra, vinculo o amarrar, amarrado o atado, ",
"body": "El termino \"bind\" significa amarrar algo o aderir algo seguramente. Algo que es atado o unido juntos es llamado \"vinculo\".\n-Ser \"amarrado\" significa tener algo atado o envuelto a otra cosa.\n-El termino \"vinculos\" se refiere a cualquier cosa que ata, confina o aprisiona a alguien. Usualmente se refiere a cadenas reales (fisicas), grilletes o sogas que prohibe a una person moverse libremente.\n-En tiempos Biblicos, amarras como sogas o cadenas eran utilizadas para sujetar prisioneros a paredes o pisos de una prision de piedra.\n-El termino \"amarrar\" tambien puede ser utilizado para hablar sobre atar ropa alrededor de una herida para ayudarla a sanar.\n-Una persona muerta seria \"atada\" con trapos en preparacion para el sepelio.\n- El termino \"atado\" es utilizado figurativamente para referirse a algo, como el pecado, que controlaba o esclavisaba a alguien.\n-Un vinculo tambien puede referirse a la estrechez de una relacion entre personas en la cual se apoyan unas a otras emocionalmente, espiritualmente y fisicamente. Esto aplica al vinculo del matrimonio.\n- Por ejemplo, un esposo y esposa son \"vinculado\" o atados uno al otro. Es un vinculo que Dios no desea que se rompa.\n-Una persona tambien puede ser \"amarrada\" a un voto o juramento, que significa que él es \"requerido a cumplir\" lo que prometio hacer.\nSugerencias de Traduccion\n-El termino \"amarrar\" taambien puede ser traducido como \"atar\" o \"envolver\"."
}
]