Tue Jan 15 2019 15:46:37 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)

This commit is contained in:
wendyc 2019-01-15 15:46:38 -04:00
parent 1be57cf937
commit e1ea74f940
8 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "patriarcas - V",
"title": "Patriarcas ",
"body": "El termino \"patriarcas\" en el Antiguo Testamento se refiere a los padres fundadores del pueblo juíio, particularmente Abraham, Isaac, y Jacob. \n- Tambien se puede referir a los doce hijos de Jacob que llegaron a ser los 12 patriarcas de las 12 tribus de Israel. \n- El termino \"patriarca\" tiene un significado similar a \"ancestro\" o \"antepasado,\" pero se refiere más específicmante a los líderes ancestrales masculinos de un grupo de personas. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Pablo, Saulo - V",
"title": "Pablo, Saulo ",
"body": "Pablo era el lider de la iglesia primitiva que fue enviado por Jesús para llevar las buenas nuevas a muchos otros grupos de personas. \n- Pablo fue un judío que nació en la cuidad romana de Tarso, y por lo tanto, era cuidadano romano. \n- Pablo era originalmente llamado por su nombre judío, Saulo. \n- Saulo se convirtió en un lider religioso judío y arrestaba a los judíos que se convertían en cristianos porque creía que estaban deshonrando a Dios al creer en Jesús. \n- Jesús se reveló a Saulo en una luz deslumbrante y le dijo que dejara de hacerles daño a los cristianos.\n- Saulo creyó en Jesús y comenzó a enseñarles a sus compañeros judíos acerca de Él. \n- Más tarde, Dios envió a Saulo a enseñarles a otras personas no-judías sobre Jesus y comenzó iglesias en diferentes ciudades y provincias del Imperio Romano. Para este tiempo, se le empezó a llamar por su nombre romano, \"Pablo.\" \n- Pablo también escribió cartas para animar y enseñar a los cristianos en estas cuidades. Varias de estas cartas están en el Nuevo Testamento. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "paz, tranquilo, pacífico -V",
"title": "Paz, tranquilo, pacífico ",
"body": "El término \"paz\" se refiere a un estado o un sentimiento en que no hay conflicto, ansiedad o temor. Una persona que está \"tranquila\" siente calma y seguridad.\n- La \"paz\" también se puede referir a un tiempo cuando grupos de personas o países no están en guerra unos contra otros. Se dice que estas personas tienen \"relaciones pacíficas.\" \n- \"Hacer la paz\" con una persona o un grupo de personas significa tomar acciones para hacer que el conflicto cese.\n- Un \"pacificador\" es alguien que hace y dice cosas para influir en la gente para que vivan en paz unos con otros. \n- Estar \"en paz\" con otras personas significa estar en un estado de no pelear en contra de esas personas. \n- Una buena y correcta relación entre Dios y Su pueblo ocurre cuando Dios salva a Su pueblo de su pecado. Esto se llama tener \"paz con Dios.\"\n- El saludo \"gracia y paz\" fue usado por los apóstoles en sus cartas a sus hermanos creyentes como una bendición. \n- El término \"paz\" también puede referirse a estar en una buena relación con otras personas o con Dios. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ofrenda de paz - V",
"title": "Ofrenda de paz ",
"body": "Una \"ofrenda de paz\" era una de varias ofrendas de sacrificio que Dios ordenó a los isrealitas que hicieran. En algunas ocasiones se conoce como \"ofrenda de acción de gracias\" u \"ofrenda de compañerismo.\" \n- Esta ofrenda involucraba sacrificar un animal que no tuviera defectos, derramar la sangre del animal sobre el altar y quemar la grasa del animal, igual que el resto del animal por separado. \n- Añadido a este sacrificio había una ofrenda de pan, con y sin levadura, el cual era quemado encima de la ofrenda quemada. \n- El sacerdote y el que ofrecía el sacrificio eran permitidos a compartir los alimentos que eran ofrecidos. \n- Esta ofrenda simboliza el compañerismo de Dios con Su pueblo. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Pentecostés, Fiesta de las Semanas- V",
"title": "Pentecostés, Fiesta de las Semanas",
"body": "La \"Fiesta de las Semanas\" era una fiesta judía que se llevaba a cabo cincuenta días después de la Pascua. Luego se le conocía como \"Pentecostés.\"\n- La Fiesta de las Semanas duraba siete semanas (cincuenta días) después de la Fiesta de los Primeros Frutos. En el tiempo del Nuevo Testamento, esta fiesta era llamada \"Pentecostés\" que tiene \"cincuenta\" como parte de su significado. \n- La Fiesta de las Semanas se llevaba a cabo para celebrar el comienzo de la cosecha de granos. También era el tiempo para recordar cuándo Dios por primera vez le dio la Ley a los israelitas en las tablas de piedra entregadas a Moisés. \n- En el Nuevo Testamento, el Día de Pentecostés tiene un significado especial porque fue cuando los creyentes en Jesús recibieron el Espíritu Santo de una manera nueva. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "grupo de personas, personas, el pueblo, un pueblo - V",
"title": "Grupo de personas, personas, el pueblo, un pueblo ",
"body": "Los términos \"pueblos\" o \"grupos de personas\" usualmente se refieren a conjuntos de personas que comparten un lenguaje y cultura en común. La frase \"el pueblo\" a menudo se refiere a una reunión de personas en un lugar específico o en un evento específico. \n- Cuando Dios separó \"un pueblo\" para Sí mismo, esto significa que Él escogió a ciertas personas para que Le pertenecieran y Le sirvieran. \n- En tiempos bíblicos, los miembros de un grupo de personas usualmente tenían los mismos ancestros y vivían juntos en un país o terreno particular.\n- Dependiendo del contexto, una frase como \"tu pueblo\" puede significar \"tu grupo de personas\" o \"tu familia\" o \"tus parientes.\" \n- El término \"pueblos\" se usa a menudo para referirse a todos los grupos de personas sobre la tierra. A veces se refiere más específicamente a personas que no son israelitas o que no sirven a Yahvé. En algunas traducciones el término \"naciones\" también se usa de esta manera. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"grupo de personas\" podría traducirse por una palabra o frase que signifique \"grupo familiar grande\" o \"clan\" o \"grupo étnico.\"\n- Una frase como \"mi pueblo\" podría ser traducido como \"mis parientes\" o \"mis compañeros israelitas\" o \"mi familia\" o \"mi grupo de personas,\" dependiendo del contexto. \n- La expresión \"dispersarlos entre los pueblos\" podría traducirse como \"causarles que vayan a vivir con muchos grupos diferentes de personas\" o \"causar que ustedes se separen los unos de los otros y vayan a vivir en muchas regiones diferentes del mundo.\" \n- El término \"los pueblos\" o \"el pueblo\" podría ser traducido como \"la gente en el mundo\" o \"grupos de personas,\" dependiendo del contexto.\n- La frase \"el pueblo de\" podría traducirse como \"la gente que vive en\" o \"el pueblo descendido de\" o \"la familia de\" dependiendo de si es seguido por el nombre de un lugar o una persona.\n- \"Todos los pueblos de la tierra\" podría traducirse como \"todo el mundo viviendo sobre la tierra\" o \"toda persona en el mundo\" o \"toda la gente.\"\n- La frase \"un pueblo\" podría traducirse como \"un grupo de personas\" o \"una comunidad de gente\" o \"una familia de personas.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "pueblo de Dios, mi pueblo - V",
"title": "Pueblo de Dios, mi pueblo ",
"body": "El término \"pueblo de Dios\" se refiere a las personas que Dios ha llamado en el mundo para tener una relación especial con Él.\n- Cuando Dios dice \"Mi pueblo,\" Él está hablando acerca de las personas que Él ha escogido y que tienen una relación con Él.\n- El pueblo de DIos es escogido por Él y es separado del mundo para vivir de manera que le agrade a Él. Él tambien los llama sus hijos. \n- En el Antiguo Testamento, el \"pueblo de Dios\" se refiere a la nación de Israel que fue escogida por Dios y separada de las otras naciones del mundo para servirle y obedecerle. \n- En el Nuevo Testamento, \"pueblo de Dios\" se refiere a todos los que creen en Jesús y son llamados la Iglesia. Esto incluye tanto a judíos como a gentiles. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"pueblo de Dios\" podría traducirse como \"la gente de Dios\" o \"el pueblo que adora a Dios\" o \"gente que sirve a Dios\" o \"gente que le pertenece a Dios.\"\n- Otras maneras de traducir \"Mi pueblo,\" cuando es Dios quien lo dice, podrían ser: \"el pueblo que Yo he escogido\" o \"la gente que Me adora\" o \"el pueblo que me pertenece.\"\n- Similarmente, \"Tu pueblo\" podría traducirse como \"el pueblo que Te pertenece\" o \"el pueblo que Tú escogiste para que Te pertenezcan.\"\n- También \"Su pueblo\" puede traducirse como \"la gente que Le pertenecen a Él\" o \"el pueblo que Dios escogió para que Le pertenezcan a Él mismo.\" "
}
]

View File

@ -775,7 +775,6 @@
"01-pentecost",
"01-peoplegroup",
"01-peopleofgod",
"01-peor",
"01-perfect",
"01-perish",
"01-perizzite",