Tue Jan 15 2019 13:49:27 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)

This commit is contained in:
wendyc 2019-01-15 13:49:27 -04:00
parent bb68a748e9
commit d414c8a0ce
9 changed files with 8 additions and 9 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Iconio - V",
"title": "Iconio ",
"body": "Iconio fue una ciudad en la parte sur central de Asia Menor de lo que ahora es el país de Turquía. Iconio estaba localizada donde se encuentra la ciudad moderna de Konya.\n- En el primer viaje misionero de Pablo, él y Bernabé fueron a Iconio luego de que los judíos los obligaron a salir de la ciudad de Antioquía.\n- Entonces los judíos y gentiles incrédulos en Iconio también planificaron apedrear a Pablo y a sus compañeros, pero ellos se escaparon a la ciudad cercana de Listra. \n- Después de esto, la gente de Antioquía e Iconio vinieron a Listra y agitaron a la gente de allí para que apedrearan a Pablo. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ídolo, idólatra - V",
"title": "Idolo, idólatra ",
"body": "Un ídolo es un objeto que las personas hacen para adorarlo. Algo es descrito como \"idólatra\" si involucra rendirle culto u honor a algo que no sea al único Dios verdadero.\n- Las personas hacen ídolos para representar a los dioses falsos que ellos adoran.\n- Estos falsos dioses no existen; no hay otro Dios aparte de Yahweh.\n- Algunas veces los demonios se manifiestan a través de un ídolo para hacerlo parecer que tiene poderes, aunque no los tenga.\n- Los ídolos son hechos a menudo de materiales valiosos como el oro, plata, bronce o madera costosa.\n- Un \"reino idólatra\" significa un \"reino de personas quienes adoran ídolos\" o un \"reino de personas que adoran cosas terrenales.\"\n- El término \"figura idólatra\" es otra palabra para \"imagen tallada\" o un \"ídolo.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "imagen, imagen tallada, figura tallada, figura de metal fundido - V",
"title": "Imagen, imagen tallada, figura tallada, figura de metal fundido ",
"body": "Estos términos son todos usados para referirse a ídolos que han sido hechos para adorar a falsos dioses. En el contexto de adorar ídolos, el término \"imagen\" es una forma corta de decir \"imagen tallada.\" \n- Una \"imagen tallada\" o \"figura tallada\" es un objeto de madera que ha sido hecho para parecerse a un animal, persona o cosa.\n- Una \"figura de metal fundido\" es un objeto o una estatua creada al vertir metal fundido en un molde que está en la forma de un objeto, un animal o una persona.\n- Estos objetos de madera y metal eran utilizados para la adoración de dioses falsos.\n- El término \"imagen\" cuando se refiere a un ídolo podría referirse a uno de madera o de metal. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- Al referirse a un ídolo, el término \"imagen\" puede ser traducido como \"una estatua\" o \"un ídolo grabado\" u \"objetos religiosos tallados.\"\n- Puede ser aún más claro en algunos lenguajes usar siempre una palabra descriptiva con este término como \"imagen tallada,\" o \"figura de metal fundido,\" aún en lugares donde solo el término \"imagen\" o \"figura\" es utilizado en el texto original.\n- Asegure que esté claro que este término sea diferente al término usado para referirse a ser hecho en la imagen de Dios. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "imagen de Dios, imagen - V",
"title": "Imagen de Dios, imagen ",
"body": "El término \"imagen\" se refiere a algo que se parezca a otra cosa o que es como alguien en su carácter o esencia. La frase \"imagen de Dios\" es utilizado en diferentes maneras, dependiendo del contexto.\n\n-En el principio del tiempo, Dios creó a los seres humanos \"a Su imagen\", es decir, \"a Su semejanza.\" Esto significa que las personas tienen ciertas características que reflejan la imagen de Dios, como la habilidad para sentir emociones, la habilidad de razonar y comunicarse, y un espíritu que vive eternamente. \n- La Biblia enseña que Jesús, el Hijo de Dios, es \"la imagen de Dios\", es decir, que Él es Dios mismo. Diferente a los seres humanos, Jesús no fue creado. Desde toda la eternidad, Dios el Hijo tiene todas las características divinas porque Él tiene la misma esencia que Dios el Padre.\n\nSugerencias para la Traducción: \n- Cuando se refiere a Jesús, \"imagen de Dios\" puede ser traducido como \"una semejanza exacta de Dios\" o \"la misma esencia de Dios\" o \"un ser igual a Dios.\"\n-Cuando se refiere a los seres humanos, \"Dios los creó a Su imagen\" puede ser traducido con una frase que signfique, \"Dios los creó para que fueran como Él\" o \"Dios los creó con características como las de Sí mismo.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "imitar, imitador - V",
"title": "Imitar, imitador ",
"body": "Los términos \"imitar\" e \"imitador\" se refieren a copiar a otra persona, y actuar exactamente como la otra persona.\n- Los cristianos son enseñados a imitar a Jesucristo obedeciendo a Dios y amando a otros, así como Jesús hizo.\n- El apóstol Pablo le dijo a la iglesia primitiva que lo imitaran a él, así como él imitaba a Cristo.\n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"imitar\" puede ser traducido como, \"haz lo mismo que\" o \"sigue su ejemplo.\"\n- La expresión \"sean imitadores de Dios\" puede ser traducida como, \"sean personas que actúan como Dios\" or \"sean personas que hacen las clases de cosas que Dios hace.\"\n- \"Ustedes se hicieron imitadores de nosotros\" puede ser traducido como \"Ustedes siguieron nuestro ejemplo\" o \"Ustedes están haciendo las mismas cosas piadosas que nos vieron hacer.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "incienso - V",
"title": "Incienso ",
"body": "El término \"incienso\" se refiere a una mezcla de especias aromáticas que se queman para producir un humo que tiene un olor agradable. Estas especias son hechas de hojas o plantas que son aplastadas en pequeños pedazos.\n- Dios le dijo a los israelitas que quemaran incienso como ofrenda a Él. \n- El incienso debía ser hecho mezclando cantidades iguales de cinco tipos de especias exactamente como Dios indicara. Esto era incienso sagrado, así que no les era permitido utilizarlo para ningún otro propósito.\n- El \"altaree de incienso\" era un altar especial que era utiizado solo para quemar incienso.\n- El incienso era ofrecido al menos cuatro veces al día, a cada hora de oración. En adición, el incienso era ofrecido cada vez que se hacía un sacrificio quemado.\n- El quemar incienso representa las oraciones y la adoración que se eleva a Dios por parte de Su pueblo. \n- Otras maneras de traducir \"incienso\" serían \"especias fragantes\" o \"plantas con buen olor.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "en Cristo, en Jesús, en el Señor, en Él - V",
"title": "En Cristo, en Jesús, en el Señor, en Él ",
"body": "La frase \"en Cristo\" y los términos relacionados se refieren al estado o condición de estar en una relación con Jesucristo mediante la fe en Él.\n- Otros términos relacionados incluyen, \"en Cristo Jesús, en Jesucristo, en el Señor Jesús, en el Señor Jesucristo.\"\n- Posibles significados para el término \"en Cristo\" podrían incluir, \"porque ustedes le pertenecen a Cristo\" o \"a través de la relación que ustedes tienen con Cristo\" o \"basado en su fe en Cristo.\"\n- Todos estos términos relacionados tienen el mismo significado de estar en un estado de creer en Jesús y de ser Su discípulo.\n-Nota: A veces la palabra \"en\" pertenece al verbo. Por ejemplo, \"participar en Cristo\" significa \"participar en\" los beneficios que se reciben al conocer a Cristo. El \"gloriarse en\" Cristo significa alegrarse y dar gloria a Dios por quién es Jesús y lo que Él ha hecho. El \"creer en\" Cristo signfica confiar en Él como Salvador y conocerle."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "heredar, herencia, heredad, heredero/a - V",
"title": "Heredar, herencia, heredad, heredero/a ",
"body": "Los términos \"heredar\" y \"herencia\" se refieren a recibir algo valioso de un padre u otra persona debido a una relación especial que se tiene con esa persona. El \"heredero/a\" es la persona que recibe esa herencia.\n- Una herencia física que es recibida puede ser dinero, tierra u otros tipos de propiedad.\n- Una herencia espiritual es todo aquello que Dios le da a las personas que confían en Jesús, incluyendo bendiciones en la vida presente así como la vida eterna con Él.\n- La Biblia también llama al pueblo de Dios Su herencia, lo que significa que ellos Le pertenecen; ellos son Su posesión valiosa.\n- Dios le prometió a Abraham y a sus descendienes que ellos heredarían la tierra de Canaán, que les pertenecería para siempre. \n- Una \"heredad\" es similar a una herencia, pero solo si se refiere a una bendición no física o a características que una persona recibe de parte de sus padres o de Dios.\n- Hay también un sentido figurado o espiritual en el cual a las personas que le pertenecen a Dios se les ha dicho que \"heredarán la tierra.\" Esto significa que ellos prosperarán y serán bendecidos por Dios en ambas maneras, física y espiritualmente.\n- En el Nuevo Testamento, Dios promete que aquellos que confían en Jesús \"heredarán la salvación\" y \"heredarán la vida eterna.\" Está también expresado como \"heredarán el reino de Dios.\" Esto es una herencia espiritual que dura para siempre.\n- Hay otros significados figurados para estos términos:\n- La Biblia dice que las personas sabias \"heredarán la gloria\" y las personas justas \"heredarán cosas buenas.\"\n- \"Heredar las promesas\" significa recibir las cosas buenas que Dios le ha prometido dar a Su pueblo.\n- Este término es también utilizado en un sentido negativo para referirise a las personas necias o desobedientes que \"heredarán el viento\" o \"heredarán la necedad.\" Esto significa que ellos reciben las consecuencias de sus actos pecaminosos, incluyendo el castigo y vivir una vida sin valor.\n\nSugerencias para la Traducción:\n- Como siempre, considere primero si ya hay términos en el lenguaje al que se quiere traducir para el concepto de un heredero/a o de herencia y utilice esos términos.\n- Dependiendo del contexto, otras maneras que el término \"heredar\" pueda traducirse podrían incluir \"recibir\" o \"poseer\" o \"tomar posesión de.\"\n- Maneras para traducir \"herencia\" pueden incluir \"regalo prometido\" o \"posesión segura.\"\n- Cuando al pueblo de Dios se le refiere como Su heredad, esto puede traducirse como \"las personas valoradas que Le pertenecen.\"\n- El término \"heredero/a\" puede ser traducirdo con una palabra o frase que signifique \"hijo/a privilegiado/a que recibe las posesiones de su padre\" o \"persona escogida para recibir.\""
}
]

View File

@ -545,7 +545,6 @@
"01-incense",
"01-inchrist",
"01-inherit",
"01-iniquity",
"01-innocent",
"01-inquire",
"01-instruct",