Tue Jan 15 2019 17:32:37 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)

This commit is contained in:
wendyc 2019-01-15 17:32:38 -04:00
parent 48489e9750
commit af86fdf0da
13 changed files with 13 additions and 12 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "tienda - V",
"title": "Tienda ",
"body": "Una tienda es un refugio portatil hecho de una tela fuerte que cubre y está adherida a una estructura de postes.\n- Las tiendas pueden ser pequeñas, con espacio suficiente para que pocas personas puedan dormir en ellas, o pueden ser muy grandes, con espacio para que toda una familia pueda dormir, cocinar y vivir en ella. Por ejemplo, la familia de Abraham vivió por años en la tierra de Canaán en grandes y fuertes tiendas hechas de telas de pelo de cabras. \n- Los israelitas vivieron en tiendas durante su peregrinar de cuarenta años a través del desierto del Sinaí.\n- El edificio del tabernáculo era un tipo de tienda grandísima, con gruesas paredes hechas de cortinas de tela.\n- Cuando el apóstol Pablo viajó a diferentes ciudades para compartir el evangelio, él hizo tiendas para ganar dinero y así sostenerse a sí mismo. \n- El término \"tiendas\" es usado en ocasiones figuradamente para referirse generalmente al lugar dónde la gente vive. Esto puede ser traducido como \"hogares\" o \"moradas\" o \"casas.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "décimo, diezmo - V",
"title": "Décimo, diezmo ",
"body": "Los términos \"décimo\" y \"diezmo\" se refieren al \"diez porciento\" o a la porción del \"uno de cada diez\" del dinero propio, cultivos, ganado u otras posesiones que se le da a Dios.\n- En el AntiguoTestamento, Dios instruyó a los israelitas a apartar una décima parte de sus pertenencias para dar como ofrenda de acción de gracias a Él.\n- Esta ofrenda se usaba para mantener a la tribu levita de Israel, quienes servían a los israelitas como sacerdotes y cuidadores del tabernáculo, y luego, del templo.\n- En el Nuevo Testamento, Dios no requiere dar un diezmo, sino que instruye a los creyentes a ayudar a las personas en necesidad generosa y alegremente, y a sostener el trabajo del ministerio cristiano.\n- Esto puede ser traducido como \"una décima parte\" o \"una parte de diez.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "tienda de reunión - V",
"title": "Tienda de reunión ",
"body": "El término \"tienda de reunión\" se refiere a una tienda que era un lugar temporero donde Dios se reunía con Moisés antes de que se construyera el tabernáculo. \n- La tienda de reunión era levantada fuera del campamento de los israelitas. \n- Cuando Moisés entraba a la tienda de reunión para encontrarse con Dios, una columna de nube se ubicaba a la entrada de la tienda como señal de la presencia de Dios allí. \n- Después de que los israelitas construyeran el tabernáculo, la tienda temporera ya no era necesaria y el término \"tienda de reunión\" se usaba a veces para referirse al tabernáculo. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Taré - V",
"title": "Taré ",
"body": "Taré era un descendiente del hijo de Noé, Sem. Él era el padre de Abram, Nacor y Harán.\n- Taré dejó su hogar en Ur para ir a la tierra de Canaán con su hijo Abram, su sobrino Lot y la esposa de Abram, Sarai.\n- De camino a Canaán, Taré y su familia vivieron por años en la ciudad de Harán en Mesopotamia, Terá murió en Harán a la edad de 205."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "terror, aterrorizar - V",
"title": "Terror, aterrorizar ",
"body": "El término \"terror\" se refiere a una emoción de extremo miedo, susto o profundo temor de algo o alguien. \"Aterrorizar\" a alguien significa causar que esa persona se sienta muy atemorizada. \n- Un \"terror\" (o \"terrores\") es algo o alguien que causa grande temor o pavor. Un ejemplo de un terror podría ser un ejército enemigo que está atacando o una plaga o enfermedad extendida que está matando a mucha gente.\n- Estos terrores se pueden describir como \"aterrorizantes.\" Este término se puede traducir como \"causantes de temor\" o \"produciendo terror.\" \n- El juicio de Dios algún día causará terror en la gente no arrepentida quienes rechazan Su gracia.\n- El \"terror de Yahvé\" puede ser traducido como \"la presencia aterradora de Yahvé\" o \"el temido juicio de Yahvé\" o \"cuando Yahvé causa gran temor.\"\n- Maneras de traducir \"terror\" podrían incluir \"temor extremo\" o \"profundo pavor.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "prueba - ",
"title": "Prueba ",
"body": "El término \"prueba\" se refiere a una experiencia difícil o dolorosa que revela las fortalezas y debilidades de una persona.\n- Dios prueba a las personas, pero Él no las tienta. Satanás, sin embargo, tienta a la gente para que pequen. \n- Dios a veces utiliza las pruebas para exponer el pecado de las personas. Una prueba ayuda a una persona a apartarse del pecado y a acercarse a Dios.\n- El oro y otros metales se prueban con fuego para descubrir cuán puros y fuertes son. Este es un retrato de cómo Dios utiliza las circunstancias dolorosas para probar a Su pueblo. \n- \"Poner a prueba\" puede significar \"desafiar algo o a alguien para probar su valor.\"\n- En el contexto de poner a Dios a prueba, significa continuar desobedeciéndolo a Él, aprovechándose de Su misericordia.\n- Jesús le dijo a Satanás que es un error poner a Dios a prueba. Él es el todopoderoso, santo Dios que está sobre todo y todos.\n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"probar\" puede ser también traducido como \"desafiar\" o \"causar que se experimenten dificultades\" o \"comprobar.\"\n- Formas de traducir \"una prueba\" pueden ser \"un desafío\" o \"una experiencia dificil.\"\n- \"Poner a prueba\" puede ser traducido como \"probar\" o \"preparar un desafío\" u \"obligar a probarse a uno mismo.\"\n- En el contexto de probar a Dios, esto puede ser traducido como \"tratando de forzar a Dios a mostrar Su amor.\"\n- En algunos contextos, el término \"probar\" puede significar \"tentar.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "testimonio, testificar - V",
"title": "Testimonio, testificar ",
"body": "Los términos \"testimonio\" y \"testificar\" se refieren a hacer una declaración de algo que uno sabe que es verdad.\n- A menudo una persona \"testifica\" sobre algo que ha experimentado directamente.\n- Un testigo que da \"falso testimonio\" no dice la verdad sobre lo que pasó.\n- Algunas veces el término \"testimonio\" se refiere a una profecía que un profecta ha declarado.\n- En el Nuevo Testamento, este término es a menudo usado para referirse a cómo los seguidores de Jesús testificaban sobre los eventos de la vida, la muerte y la resurrección de Jesús.\n\nSugerencias para la Traducción: \n- El término \"testificar\" o \"dar testimonio\" puede también ser traducido como \"decir los hechos\" o \"decir lo que fue visto u oído\" o \"decir de la experiencia personal\" o \"dar evidencia\" o \"decir lo que pasó.\"\n- Maneras para traducir \"testimonio\" pueden incluir \"reporte de lo que pasó\" o \"declaración de lo que es cierto\" o \"evidencia\" o \"lo que se ha dicho\" o \"profecía.\"\n- La frase \"como testimonio a ellos\" puede ser traducida como \"mostrarles lo que es cierto\" o \"probarles a ellos lo que es verdad.\"\n- La frase \"como testimonio en su contra\" puede ser traducida como \"lo que les mostrará su pecado\" o \"exponiendo su hipocrecía\" o \"lo que probará que están equivocados.\"\n- Dar \"falso testimonio\" puede ser traducido como \"decir cosas falsas acerca de\" o \"declarar cosas que no son ciertas.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "tetrarca - V",
"title": "Tetrarca ",
"body": "El término \"tetrarca\" se refiere a un oficial de gobierno que gobernaba sobre una división del Imperio Romano. Cada tetrarca estaba bajo la autoridad del emperador romano.\n- El título \"tetrarca\" significa \"uno de cuatro gobernantes en conjunto.\"\n- Comenzando con el Emperador Diocleciano, hubo cuatro divisiones en el Imperio Romano, y cada tetrarca gobernaba sobre una división. \n- El reino de Herodes \"el Grande,\" quien fue el rey cuando Jesús nació, fue dividido en cuatro secciones después de su muerte, y fueron gobernadas por sus hijos como \"tetrarcas\" o \"gobernantes de un cuarto.\" \n- Cada división tenía una o más partes más pequeñas llamadas provincias, como Galilea o Samaria.\n- \"Herodes el Tetrarca\" es mencionado varias veces en el Nuevo Testamento. También se le conoce como \"Herodes Antipas.\" \n- El término \"tetrarca\" puede ser traducido como \"gobernador regional\" o \"gobernante provincial\" o \"gobernante\" o \"gobernador.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Tesalónica, tesalonicenses -V",
"title": "Tesalónica, tesalonicenses ",
"body": "En los tiempos del Nuevo Testamento, Tesalónica era la ciudad capital de Macedonia en el antiguo Imperio Romano. A las personas que vivían en esa ciudad se les llamaba \"tesalonicenses.\"\n- La ciudad de Tesalónica era un importante puerto marítimo y estaba también situada en una vía principal que conectaba a Roma con la parte oriental del Imperio Romano.\n- Pablo, junto a Silas y Timoteo, visitó Tesalónica en su segundo viaje misionero, y como resultado, una iglesia fue establecida allí. Más tarde, Pablo también visitó esta ciuidad en su tercer viaje misionero.\n- Pablo escribió dos cartas a los cristianos en Tesalónica. Estas cartas, Primera de Tesalonicenses y Segunda de Tesalonicenses, están incluídas en el Nuevo Testamento."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "los doce, los once",
"title": "Los doce, los once",
"body": "El término \"los doce\" se refiere a los doce hombres que Jesús escogió para ser sus discípulos más cercanos, o apóstoles. Después que Judas se suicidó, se les llamó \"los once.\"\n- Jesús tuvo muchos otros discípulos, pero el título \"los doce\" distinguió a los que Le siguieron a través de Su ministerio de tres años.\n- Los nombres de estos doce discípulos están enumerados en Mateo 10, Marcos 3 y Lucas 6.\n- Algún tiempo después de que Jesús había regresado al cielo, \"los once\" escogieron a un discípulo llamado Matías para tomar el lugar de Judas. Entonces fueron llamados \"los doce\" otra vez.\n\nSugerencias para la Traducción: \n- Para muchos lenguajes puede hacerse más claro o más natural añadir el sustantivo y decir \"los doce apóstoles\" o \"los doce discípulos más cercanos de Jesús.\"\n- \"Los once\" también puede ser traducido como \"los once discípulos restantes de Jesús.\"\n- Algunas traducciones pueden preferir usar letra mayúscula para mostrar que fue utilizado como un título, como en \"los doce\" y \"los once.\"\n"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ladrón, ladrones, asaltante - V",
"title": "Ladrón, ladrones, asaltante ",
"body": "Un \"ladrón\" y \"ladrones\" se refieren en general a personas que roban dinero o propiedad de otras personas. El término \"asaltante\" a menudo se refiere a un ladron que también le hace daño físico o amenaza a las personas que él está robando. \n- Jesús contó una parábola acerca de un hombre samaritano que cuidó de un hombre que había sido atacado por ladrones. Los ladrones habían golpeado y herido al hombre antes de robarle su dinero y ropa.\n- Tanto ladrones como asaltantes vienen de repente a robar, cuando las personas no lo anticipan. A menudo utilizan la cubierta de la oscuridad para esconder lo que hacen.\n- En un sentido figurado, el Nuevo Testamento describe a Satanás como un ladrón que viene a robar, matar y destruir. Esto significa que el plan de Satanás es tratar de que el pueblo de Dios deje de obedecerle a Él, robándoles las buenas cosas que Dios ha planificado para ellos.\n- Jesús comparó lo repentino de Su regreso con lo repentino de un ladrón cuando viene a robarle a la gente. Así como un ladrón viene en un momento cuando la gente no lo está esperando, así Jesús regresará en un tiempo cuando la gente no Lo espera. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Tomás - V",
"title": "Tomás ",
"body": "Tomás fue uno de los doce hombres a quienes Jesús escogió para ser Sus discípulos (también conocidos como apóstoles). Tomás también era conocido como Dídimo, que significa \"gemelo.\"\n- Cerca del fin de la vida terrenal de Jesús, Él le dijo a Sus discípuos que Él se iba para estar con el Padre y que les prepararía un lugar para ellos estar con Él. Tomás le preguntó cómo ellos podrían saber el camino para llegar allí cuando ni siquiera sabían para dónde Él iba. \n- Después que Jesús murió y resucitó, Tomás dijo que él no creería que Jesús estaba realmente vivo otra vez a menos que él pudiera ver y sentir las cicatrices donde Jesús había sido herido."
}
]

View File

@ -1001,6 +1001,7 @@
"01-temple",
"01-tempt",
"01-tencommandments",
"01-tent",
"01-tenth",
"01-tentofmeeting",
"01-terah",