Tue Jan 09 2018 22:32:57 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4b16a656ad
commit
d64d9840ac
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 14 \v 15 \v 13 -\v 15 ຫລັງຈາກຢາໂຄບ ໄດ້ນອນຄ້າງຄືນທີ່ມະຫານາອີມແລ້ວ ເພິ່ນກໍເລືອກເອົາເຄື່ອງຂອງທີ່ເພິ່ນມີ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງຕ້ອນໃຫ້ແກ່ເອຊາວ ອ້າຍຂອງຕົນ ດັ່ງນີ້: ແບ້ແມ່ 200 ໂຕ ແລະແບ້ເຖິກ 20 ໂຕ, ແກະແມ່ 200 ໂຕ ແລະ ແກະເຖິກ 20 ໂຕ, ອູດແມ່ແລະລູກທີ່ຍັງກິນນົມຢູ່ 30 ໂຕ, ງົວແມ່ 40 ໂຕ, ງົວເຖິກ 10 ໂຕ, ລໍແມ່ 20 ໂຕ, ລໍເຖິກ 10 ໂຕ. \v 16 ເພິ່ນ ມອບ ຝູງສັດ ແຕ່ ລະ ຝູງ ໃຫ້ ຄົນ ຮັບ ໃຊ້ ແຕ່ ລະຄົນ ເບິ່ງ ແຍງ ຮັກ ສາ. ເພິ່ນ ສັ່ງ ພວກເຂົາ ວ່າ, “ຈົ່ງ ເດີນ ທາງ ໄປ ກ່ອນຂ້ອຍ ທັງ ປ່ອຍ ໄລຍະ ໃຫ້ ຫ່າງ ກັນ ພໍສົມຄວນ.”
|
||||
\v 13 \v 14 \v 15 ຫລັງຈາກຢາໂຄບ ໄດ້ນອນຄ້າງຄືນທີ່ມະຫານາອີມແລ້ວ ເພິ່ນກໍເລືອກເອົາເຄື່ອງຂອງທີ່ເພິ່ນມີ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງຕ້ອນໃຫ້ແກ່ເອຊາວ ອ້າຍຂອງຕົນ ດັ່ງນີ້: ແບ້ແມ່ 200 ໂຕ ແລະແບ້ເຖິກ 20 ໂຕ, ແກະແມ່ 200 ໂຕ ແລະ ແກະເຖິກ 20 ໂຕ, ອູດແມ່ແລະລູກທີ່ຍັງກິນນົມຢູ່ 30 ໂຕ, ງົວແມ່ 40 ໂຕ, ງົວເຖິກ 10 ໂຕ, ລໍແມ່ 20 ໂຕ, ລໍເຖິກ 10 ໂຕ. \v 16 ເພິ່ນ ມອບ ຝູງສັດ ແຕ່ ລະ ຝູງ ໃຫ້ ຄົນ ຮັບ ໃຊ້ ແຕ່ ລະຄົນ ເບິ່ງ ແຍງ ຮັກ ສາ. ເພິ່ນ ສັ່ງ ພວກເຂົາ ວ່າ, “ຈົ່ງ ເດີນ ທາງ ໄປ ກ່ອນຂ້ອຍ ທັງ ປ່ອຍ ໄລຍະ ໃຫ້ ຫ່າງ ກັນ ພໍສົມຄວນ.”
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 17 ເພ່ ນິ ສ່ ງັ ຄນົ ຮບັ ໃຊ ຜ້ ູ ທ້ ໜີ ່ ງຶ ວ່ າ, “ເວລາ ເອຊາວ ພບົ ເຈາົ້ ແລະ ຖາມ ວ່ າ, ‘ເຈາົ້ ຈະ ໄປ ໃສ? ໃຜ ເປນັ ນາຍ ຂອງ ເຈາົ້ ? ສດັ ທ່ ຍີ ່ າງ ໄປ ກ່ ອນ ນນັ້ ເປນັ ຂອງ ໃຜ?’ \v 18 ເຈາົ້ ຕອ້ ງ ຕອບ ເພ່ ນິ ວ່ າ, ‘ສດັ ເຫລ່ າົ ນນັ້ ເປນັ ຂອງ ຢາໂຄບ ຄນົ ຮບັ ໃຊ ຂ້ ອງທ່ ານ. ເພ່ ນິ ສ່ ງັ ໃຫ ້ ນາໍ ສດັ ເຫລ່ າົ ນ ມີ້ າ ເປນັ ຂອງຕອ້ ນ ແກ່ ເອຊາວ ນາຍ ຂອງ ເພິ ່ ນ. ສ່ ວນ ເພິ ່ ນເອງ ນັ້ນ ກໍາລັງ ເດີນທາງ ມາ ຕາມຫລັງ.’”
|
||||
\v 17 ເພິ່ນ ສັ່ງ ຄົນ ຮັບ ໃຊ້ ຜູ້ ທີ ໜຶ່ງ ວ່າ, “ເວລາ ເອຊາວ ພົບ ເຈົ້າ ແລະ ຖາມ ວ່າ, ‘ເຈົ້າ ຈະ ໄປ ໃສ? ໃຜ ເປັນ ນາຍ ຂອງ ເຈົ້າ? ສັດ ທີ່ ຍ່າງ ໄປ ກ່ອນ ນັ້ນ ເປນັ ຂອງ ໃຜ?’ \v 18 ເຈາົ້ ຕອ້ ງ ຕອບ ເພ່ ນິ ວ່ າ, ‘ສດັ ເຫລ່ າົ ນນັ້ ເປນັ ຂອງ ຢາໂຄບ ຄນົ ຮບັ ໃຊ ຂ້ ອງທ່ ານ. ເພ່ ນິ ສ່ ງັ ໃຫ ້ ນາໍ ສດັ ເຫລ່ າົ ນ ມີ້ າ ເປນັ ຂອງຕອ້ ນ ແກ່ ເອຊາວ ນາຍ ຂອງ ເພິ ່ ນ. ສ່ ວນ ເພິ ່ ນເອງ ນັ້ນ ກໍາລັງ ເດີນທາງ ມາ ຕາມຫລັງ.’”
|
|
@ -466,6 +466,7 @@
|
|||
"32-03",
|
||||
"32-06",
|
||||
"32-09",
|
||||
"32-11"
|
||||
"32-11",
|
||||
"32-13"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue