### Ayat: 32-33 # Sekarang Frasa ini adalah tanda untuk memberi ruang jedah dalam cerita. Di sini Lukas memberi informasi mengenai Petrus, Yakobus dan Yohanes. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # tertidur nyenyak Frasa ini menujuk pada mereka tertidur dengan pulas. # Mereka melihat kemuliaanNya Frasa ini menunjuk pada cahaya berkilauan yang mengelilingi mereka. AT: "mereka melihat cahaya terang berkilauan disekitar Yesus" atau "mereka melihat cahaya sangat terang keluar dari Yesus" # terlihat ada dua orang yang berdiri bersama Dia Kedua orang itu merujuk pada Musa dan Elia. # Mereka telah pergi "Musa dan Elia telah pergi" # tempat perteduhan "kemah" atau "tenda" # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]]