#### Amos 1:9 # Karena tiga pelanggaran Tirus ... bahkan empat   Ini adalah sebuah bentuk puisi. Itu bukan berarti sejumlah  pelanggaran tertentu yang sudah dilakukan, tetapi menunjukkan bahwa banyak pelanggaran yang menyebabkan penghakiman Allah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amos 1:3](../01/03.md). # Tirus   Di sini "Tirus" mewakili orang-orang yang tinggal di daerah Tirus. Terjemahan lain: "orang-orang Tirus". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])    # Aku takkan menarik kembali hukumanKu    TUHAN menggunakan dua kata negatif untuk menegaskan penghakiman kepada mereka. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam  [Amos 1:3](../01/03.md).  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])  # tanpa mengingat perjanjian persaudaraan "Kesepakatan yang mereka buat untuk perjanjian persaudaraan".