Tue Jun 05 2018 13:38:20 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)

This commit is contained in:
wendyc 2018-06-05 13:38:21 -04:00
parent 0158addad6
commit 67aa2c0d92
4 changed files with 10 additions and 6 deletions

View File

@ -1,2 +1 @@
\c 6 \v 1 ¿A dónde se ha ido tu amado, más hermosa de las mujeres? ¿En qué dirección se ha ido tu amado, para que podamos buscarlo contigo? \c 6 \v 1 ¿A dónde se ha ido tu amado, más hermosa de las mujeres? ¿En qué dirección se ha ido tu amado, para que podamos buscarlo contigo? La mujer joven hablando a sí misma.
La mujer joven hablando a sí misma.

View File

@ -1,2 +1 @@
\v 11 Yo bajé a la arboleda de los árboles de nueces para ver el crecimiento joven en el valle, para ver si los viñedos han reverdecido, y si las granadas estaban en flor. \v 12 Yo estaba tan feliz que sentí que estaba montado en el carruaje de un príncipe. \v 11 Yo bajé a la arboleda de los árboles de nueces para ver el crecimiento joven en el valle, para ver si los viñedos han reverdecido, y si las granadas estaban en flor. \v 12 Yo estaba tan feliz que sentí que estaba montado en el carruaje de un príncipe. El amante de la mujer hablándole a ella
El amante de la mujer hablándole a ella

View File

@ -1,3 +1,2 @@
\v 13 Vuelve, vuelve, tú, mujer perfecta; vuelve, vuelve para que yo pueda mirarte. \v 13 Vuelve, vuelve, tú, mujer perfecta; vuelve, vuelve para que yo pueda mirarte.
La mujer joven hablándole a su amado La mujer joven hablándole a su amado ¿Por qué me miras, la mujer perfecta, como si yo estuviera bailando entre dos filas de bailarinas?
¿Por qué me miras, la mujer perfecta, como si yo estuviera bailando entre dos filas de bailarinas?

View File

@ -97,6 +97,13 @@
"05-15", "05-15",
"05-16", "05-16",
"06-title", "06-title",
"06-02",
"06-04",
"06-05",
"06-06",
"06-08",
"06-11",
"06-13",
"08-title", "08-title",
"08-08", "08-08",
"08-09", "08-09",