Fri Jun 08 2018 09:13:18 GMT-0400 (SA Western Standard Time)
This commit is contained in:
parent
f9fdc82a50
commit
24d770e040
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 \v 9 Ese hombre joven pasó por la calle cerca de la orilla, y él fue hacia su casa. Era atardecer, en la oscuridad del dia, en el tiempo de noche y oscuridad.
|
||||
\v 8 Ese hombre joven pasó por la calle cerca de la orilla, y él fue hacia su casa. \v 9 Era atardecer, en la oscuridad del dia, en el tiempo de noche y oscuridad.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 10 \v 11 \v 12 Allí se encuentra con una mujer, vestida como prostituta, con un corazón falso. Ella era ruidosa y rebelde; sus pies no se quedaron en su casa. Ahora en las calles, luego en el mercado, y en cada esquina ella esperaba para la emboscada.
|
||||
\v 10 Allí se encuentra con una mujer, vestida como prostituta, con un corazón falso. \v 11 Ella era ruidosa y rebelde; sus pies no se quedaron en su casa. \v 12 Ahora en las calles, luego en el mercado, y en cada esquina ella esperaba para la emboscada.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 13 \v 14 \v 15 Asi que ella lo agarró y lo besó a el, con un acara fuerte le dijo a el: "Yo hice mi ofrenda de paz hoy, yo pago mis votos, asi que yo vine para encontrarte, para ansiosamente buscar tu cara, y te he encontrado.
|
||||
\v 13 Asi que ella lo agarró y lo besó a el, con una cara fuerte le dijo a el: \v 14 "Yo hice mi ofrenda de paz hoy, yo pago mis votos, \v 15 asi que yo vine para encontrarte, para ansiosamente buscar tu cara, y te he encontrado.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 16 \v 17 \v 18 Yo he tendido mi cama con colchas, ropa de cama con colores de Egipto. Yo he rociado mi cama con mirra, áloes y canela. Ven, vamos a embriagarnos de nuestro amor hasta la mañana; vamos a tomar placer en nuestros actos de amor.
|
||||
\v 16 Yo he tendido mi cama con colchas, ropa de cama con colores de Egipto. \v 17 Yo he rociado mi cama con mirra, áloes y canela. \v 18 Ven, vamos a embriagarnos de nuestro amor hasta la mañana; vamos a tomar placer en nuestros actos de amor.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 19 \v 20 \v 21 Porque mi esposo no está en su casa; el se ha ido en un largo viaje. Él tomo una bolsa de dinero con el; el volverá en el dia de la luna llena. "Con mucho hablar ella lo convenció; con sus labios suaves ella lo engañó.
|
||||
\v 19 Porque mi esposo no está en su casa; el se ha ido en un largo viaje. \v 20 Él tomo una bolsa de dinero con el; el volverá en el dia de la luna llena. \v 21 "Con mucho hablar ella lo convenció; con sus labios suaves ella lo engañó.
|
Loading…
Reference in New Issue