diff --git a/01-About_the_ULB_for_Editors/ULB-Decisions.for.ULB.Editors.md b/01-About_the_ULB_for_Editors/ULB-Decisions.for.ULB.Editors.md index 4559f530..aa3b1bcc 100644 --- a/01-About_the_ULB_for_Editors/ULB-Decisions.for.ULB.Editors.md +++ b/01-About_the_ULB_for_Editors/ULB-Decisions.for.ULB.Editors.md @@ -30,7 +30,7 @@ This first list concerns English words used in the ASV of both the Old and New T * *Call* in the ASV usage "**call his name**": "**call him**" or "**name him**" * *Call* in the formula of the type, "**he shall be called** the Son of the Most High" (Luke 1:32): The ULB keeps this formula, but be aware of the metaphor that is operative here: in this verse, Jesus will not only be called the Son of the Most High, but he will be the Son of the Most High. * *Hand* indicating power or possession: The ULB keeps this metaphor except when it would add confusion - * Expressions of the type, "he knew his wife" or "he went into his wife" are usually translated in the ULB as "**he lay with his wife**." The expressions "**had sexual relations**" and "**slept with**" are also used. + * Expressions of the type, "he knew his wife" or "he went into his wife" are usually translated in the ULB as "**he lay with his wife**." The expression "**had sexual relations**" is also used. ### Limited Translation Glossary for the Old Testament ULB This list concerns Hebrew words in the Old Testament. * *wayehi* "**It came about**" or "**It happened that**" diff --git a/03-LEV.usfm b/03-LEV.usfm index 495082b6..f6fcf0a1 100644 --- a/03-LEV.usfm +++ b/03-LEV.usfm @@ -1284,7 +1284,7 @@ \p \v 20 If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They will bear responsibility for their sin, and they will die without children. \p -\v 21 If a man marries his brother’s wife while his brother is still living, that is disgraceful. He has uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless. +\v 21 If a man marries his brother’s wife while his brother is still living, that is disgraceful. He has uncovered his brother’s nakedness; they will be childless. \s5 \p