forked from WA-Catalog/en_tn
693 B
693 B
must send and bring him back from there
"must send someone to get him and bring him back from the city that he escaped to"
turn him over
This is an idiom. AT: "give him over" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
into the hand of the responsible relative
Here "the hand" represents the authority of someone. AT: "to the authority of the responsible relative" or "to the responsible relative" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the responsible relative
This is the relative of the person who was killed. This relative is responsible for punishing the murderer.
he may die
"the murderer may die" or "the responsible relative may execute the murderer"