forked from WA-Catalog/en_tn
743 B
743 B
Abishai
This is another commander of David's army. See how you translated his name in 2 Samuel 2:18.
do us harm
"hurt us"
your master’s servants, my soldiers
Both of these phrases mean the same thing. David refers to himself as "your master." This is a formal way of speaking to someone with less authority. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
pursue after
"seek after" or "chase after"
he will find fortified cities and escape out of our sight
"he will get away from us and find protection in a strong city"
Cherethites, Pelethites
These are the names of people-groups who helped to protect King David. See how you translated these in 2 Samuel 8:15.