## translationWords * [[en:tw:david]] * [[en:tw:house]] * [[en:tw:levite]] * [[en:tw:mighty]] * [[en:tw:ruler]] * [[en:tw:son]] * [[en:tw:tomb]] ## translationNotes * **Nehemiah** - A different Nehemiah from the person who authored this book * **ruler** - "chief administrator" or "leader" * **Nehemiah...Azbuk...David...Rehum...Bani...Hashabiah** - These are names of males. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **Bethzur...Keilah** - These are names of places. (see: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **repaired to the place** - "repaired __the wall__ up to the place" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **tombs of David** - "the tombs of David's royal house" * **the house of the mighty men** - This may refer to the barracks where David housed his best troops. * **mighty men** - "warriors" * **After him** - "Just beyond him" or "In the next area" * **the Levites repaired, including Rehum** - "the Levites repaired __the wall__. Among them was Rehum" * **next to him Hashabiah** - "next to him Hashanah worked" * **for his district** - "representing his district" or "on behalf of his district"