## translationWords * [[en:tw:forgive]] * [[en:tw:god]] ## translationNotes * **What if Joseph bears a grudge** - "What if Joseph is angry with us" * **Your father gave instructions before he died, saying** - Jacob was the father of all the brothers. Here they say "your father" to emphasize that Joseph needs to pay attention to what his father said. Alternate translation: "Before our father died he said." * **and the wrong they did when they treated your so badly** - "for the wicked things they did to you" * **Now please forgive the servants of the God of your father** - "Now please forgive us, the servants of the God of our father, for the wicked things we did to you" * **Joseph wept when the message was brought to him** - "Joseph wept when he heard this message" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])