## translationWords * [[en:tw:david]] * [[en:tw:flesh]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:lord]] * [[en:tw:tongue]] ## translationNotes * Peter continues his speech to the Jews that he began in [[:en:bible:notes:act:01:15]]. * **I saw** - David foresaw God working in his life before events unfolded. * **before my face** - "in my presence" or "with me" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **beside my right hand** - The right hand was considered the strongest. Someone at the right hand was either the strongest servant or the strongest helper. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **my heart was glad and my tongue rejoiced** - AT: "I was happy and I rejoiced." * **my flesh will live in confidence** - AT: "Even though I am only mortal, I will have confidence in God."