# Connecting Statement: Paul begins to tell the crowd about his vision of Jesus. # it happened that This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. # I was given a vision This can be stated in active form. AT: "I had a vision" or "God gave me a vision" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # I saw him say to me "I saw Jesus as he said to me" # they will not accept your testimony about me "those who live in Jerusalem will not believe what you tell them about me" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]