# lay it on your heart This refers to considering something to be very important. Alternate translation: "consider it to be very important" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # give honor to my name The abstract noun "honor" can be stated as a verb. Alternate translation: "honor my name" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # my name Here this expression refers to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # I will send a curse on you The abstract noun "curse" can be stated as a verb. Alternate translation: "I will curse you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # you are not laying my command on your heart This refers to considering God's command to be very important. Alternate translation: "you are not considering my command to be very important" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])