# The seers will be put to shame, and the diviners will be embarrassed This can be translated in active form. Alternate translation: "I will cause the seers to be ashamed, and I will embarrass the diviners" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # All of them will cover their lips Here "lips" represents speaking. Alternate translation: "They shall no longer speak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # there is no answer from God "God will be silent"