# If something seems impossible in the eyes of The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "If something does not appear to be possible to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the remnant of this people "the people of Judah who survive" # in my eyes The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # this is Yahweh's declaration Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Zechariah 1:4](../01/04.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])