# Er ... Onan ... Shelah ... Shua ... Judah These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman This can be translated in active form. Alternate translation: "his sons whom Shua's daughter, a Canaanite woman, bore" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # Yahweh This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this. # in the sight of Yahweh The sight of Yahweh represents his judgment or evaluation. Alternate translation: "as Yahweh judged" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # Yahweh killed him The reader should understand that Yahweh may have had a person kill Er. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])