# for their eyes are blind and cannot see Yahweh speaks of those who cannot understand the foolishness of worshiping idols as if they were blind. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # for their eyes are blind Here "their eyes" represents the whole person. Alternate translation: "for they are blind" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # their hearts cannot gain understanding Here the people are represented by their "hearts." Alternate translation: "they cannot understand" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])