## translationWords * [[en:tw:prostitute]] * [[en:tw:shrine]] * [[en:tw:trust]] ## translationNotes * Yahweh continues to speak about Jerusalem and the people of Israel as his wife. * **But you trusted in your own beauty** - "thought your own beauty could provide for your needs" * **acted like a whore** - Compares the people of Israel worshiping idols with a woman who is paid to have sex with strangers. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **poured out** - Something given quickly in a large amount is like pouring water out of a bowl. AT: "freely gave away" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **This should not have come about! It should not have been** - Yahweh is speaking with emotion. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])