## The word of Yahweh came to Jonah ## See how you translated this in [Jonah 1:1](../01/01.md). ## Get up, go to Nineveh, that great city ## “Go to the important city of Nineveh”​ ## proclaim to it the message that I command you to give ## "tell the people what I tell you to tell them" ## So Jonah got up and went to Nineveh in obedience to the word of Yahweh ## "This time Jonah obeyed Yahweh and went to Nineveh" ## Now ## This word is used here to mark a change from the story to information about Nineveh. ## one of three days’ journey ## "a city of three days' journey". AT: "A person had to walk for three days to completely go through it." (UDB)