## in his own eyes ## AT: "in his own understanding" or "in his own opinion" (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; it was kindled against Job ## This compares Elihu's anger to someone starting a fire. AT: "Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## Elihu...Barachel...Ram ## These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## Buzite ## This is the name of a people-group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])