Yahweh continues speaking to Ezekiel. ## speak to you and say ## See how you translated "are talking and say" in [Ezekiel 33:23](../33/23.md). ## what these things of yours mean ## AT: "what your sticks means" or "why you have these sticks" ## Behold ## AT: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.” ## the branch of Joseph ## "the stick of Joseph." This represents the kingdom of Israel. ## that is in the hand of Ephraim ## The word "hand" refers to power. AT: "that is in the power of Ephraim" or "that the tribe of Ephraim rules over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## the tribes of Israel his companions ## AT: "the other tribes of Israel who are his companions" or "the other tribes of Israel who are part of that kingdom" ## the branch of Judah ## "the stick of Judah." This represents the kingdom of Judah. ## before their eyes ## See how you translated this in [Ezekiel 21:6](../21/06.md).