# refined gold "purified gold" or "extra valuable gold" # of the gold for the design The refers to the weight of the gold. AT: "the weight of the gold for the design" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # I have put all this in writing This is an idiom. AT: "I wrote all of this down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # gave me to understand regarding the design This refers to the detail for the design of the temple. AT: "helped me to understand the details for his temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/incense]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]]