# Connecting Statement: Jesus continues speaking to his disciples. # you will be scattered You can translate this in an active form. AT: "others will scatter you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the Father is with me This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # so that you will have peace in me Here "peace" refers to inner peace. AT: "so that you may have inner peace because of your relationship with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # I have conquered the world Here "the world" refers to the troubles and persecution that believers will endure from those who oppose God. AT: "I have conquered the troubles of this world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]