# General Information: Here the word "We" refers only to the men they persuaded to lie. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) The word "they" refers back to the people from the synagogue of the freemen in [Acts 6:9](./08.md). # Connecting Statement: The background information that began in [Acts 6:8](./08.md) continues through verse 10. # not able to stand against This phrase means they could not prove false what he said. Alternate translation: "could not argue against" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Spirit this refers to the Holy Spirit