# Consume them in wrath, consume them so that they will be no more Destroying them completely is spoken of either as burning them up or eating them. Alternate translation: "Be angry with them and destroy them completely so there will be no more of them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # in Jacob Jacob here refers to Israel. Alternate translation: "in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # to the ends of the earth "to even the most distance places on earth." This represents all places on earth. Alternate translation: "everywhere on earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])