# Why is light given to a man whose way is hidden, a man whom God has hedged in? Job asks this question in order to make a statement. AT: "God should not give life to a man and then take away his future and confine him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Why is light given to a man Here light represents life. AT: "Why does God keep a man alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # whose way is hidden Here Job speaks of his future, which he does not know in advance, as if God had hidden it from him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # a man whom God has hedged in Here being in difficulties and dangers is spoken of as if it were being confined within narrow limits. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # For my sighing happens instead of eating; my groaning is poured out like water Job expresses his anguish in two ways. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # my sighing happens instead of eating "Instead of eating, I mourn" # my groaning is poured out like water Moral qualities and emotions such as grief are often spoken of as if they were water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]