# a certain man from the city "a man from the city of Gerasa" # a certain man from the city who had demons The man had demons; it was not the city that had demons. Alternate translation: "a certain man from the city, and this man had demons" # who had demons "who was controlled by demons" or "whom demons controlled" # For a long time he had worn no clothes ... but among the tombs This is background information about the man who had demons. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # he had worn no clothes "he had not worn clothes" # tombs These are places where people put dead bodies, possibly caves or small buildings that the man could use for shelter.