# put it all in the hands of Aaron and in the hands of his sons Here "hands" represents the whole person. Alternate translation: "gave it all to Aaron and his sons" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # waved them before Yahweh as a wave offering It is implied that Aaron and his sons presented the offering. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: "they waved them before Yahweh as a wave offering" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # waved them This is a symbolic action that dedicates the offering to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])