# Truly, truly, I say to you Translate this the way your language emphasizes that what follows is important and true. See how you translated this in [John 1:51](../01/51.md). # but the world will be glad Here the "world" is a metonym for the people who oppose God. Alternate translation: "but the people who oppose God will be glad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # but your sorrow will be turned into joy You can translate this in an active form. Alternate translation: "but your sadness will become joy" or "but afterwards instead of being sad you will be very happy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])