# General Information: Yahweh continues speaking to the people of Israel. # the branch of my planting, the work of my hands These phrases mean approximately the same and are repeated for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # the branch of my planting Yahweh is comparing the people to young shoots coming up that he planted as if he was a gardener. Yahweh has placed his people in the land of Israel. This gives hope to the people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # the work of my hands Yahweh compares the people of Israel to something made by the skill of his handicraft. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # that I may be glorified This can be stated in active form. Alternate translation: "so that all people may glorify me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])