# first ... second The words "first" and "second" are ordinal numbers. Alternate translation: "old covenant ... new covenant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) # had been faultless "had been perfect" # no occasion for a second would have been sought The word "second" also describes a "covenant." Alternate translation: "no one would have sought a way to establish a second covenant" or "there would have been no reason to establish a second covenant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])