# General Information: Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) # He will bring on you again all the diseases of Egypt This is an idiom. Alternate translation: "He will make sure that you again suffer from the diseases of Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # they will cling to you This is an idiom. Alternate translation: "the diseases will not stop, and no one will be able to heal you of them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])