forked from WA-Catalog/en_tn
Reworded note about "enslave"; added note for "children"
This commit is contained in:
parent
5cea741837
commit
f9c8ba5db3
|
@ -2,9 +2,13 @@
|
|||
|
||||
The word "we" here refers to all Christians, including Paul's readers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||||
|
||||
# when we were children
|
||||
|
||||
Here "children" is a metaphor for being spiritually immature. AT: "when we were like children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# we were enslaved to the elemental principles of the world
|
||||
|
||||
This is a metaphor, comparing the control of the "principles of the world" to a master-slave relationship. AT: "the customs and laws of our ancestors controlled our behavior" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Here "enslaved" is a metaphor being unable to stop one's self from doing something. This can be stated in active form. AT: "the elemental principles of the world controlled us" or "we had to obey the elemental principles of the world as if we were slaves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# the elemental principles of the world
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue