From f869379c4c4771aa48bafd1733ca892c17b35579 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 24 Oct 2017 12:44:36 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note with "firstfruits" --- 1co/15/22.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1co/15/22.md b/1co/15/22.md index 2018bee421..2b28b5aded 100644 --- a/1co/15/22.md +++ b/1co/15/22.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Christ, who is the firstfruits -"Firstfruits" here is a metaphor for the first offering to be made to God at harvest time. AT: "Christ, the first and greatest offering to be made to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Here "firstfruits" is a metaphor, comparing Christ to the first of the harvest, which would be followed by the rest of the harvest. Christ was the first to be raised from the dead. AT: "who is like the first part of the harvest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords