From f50891e3f5f889a6068502f854a30a676383ce09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 9 Oct 2017 19:34:12 +0000 Subject: [PATCH] Fixed notes for slave metaphor --- 2pe/02/17.md | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/2pe/02/17.md b/2pe/02/17.md index d0895969ed..f7717900dc 100644 --- a/2pe/02/17.md +++ b/2pe/02/17.md @@ -26,13 +26,17 @@ Peter speaks of people who live sinfully as if they are slaves to sin who need t This phrase refers to people who recently became believers. The phrase "those who live in error" refers to unbelievers who still live in sin. AT: "people who try to live rightly, instead of living sinfully as they used to and as other people do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption +# They promise freedom to them -"Freedom" here is an idiom for the ability to live exactly as one wants. AT: "They promise to give them the ability to live exactly as they want to live, but they themselves cannot escape their own sinful desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]). +"Freedom" here represents the ability to live exactly as one wants. AT: "They promise to give them the ability to live exactly as they want to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]). + +# but they themselves are slaves of corruption + +Peter speaks of people who can only do what is corrupt as if corruption controlled them as a master controls a slave. AT: "but they are like slaves of corruption" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # For a man is a slave to whatever overcomes him -Peter speaks of a person as a slave when anything has control over that person, and that thing as the master of that person. AT: "For if something has control over a person, that person becomes like a slave to that thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Peter speaks of a person only being able to behave a certain way as if that way had defeated him and made him a slave. AT: "For a man is like a slave to whatever defeats him" or "For if something has control over a person, that person becomes like a slave to that thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords